-
ZINE作品集『カメラロール 春と夏』
¥1,210
冬の終わりから夏本番にかけて描いた、イラストと手書き文によるエッセイ的要素のあるイラスト集です。 表紙のみ手作業で貼り付けています。NTラシャという風合いのある色紙です。 写真用紙に印刷したイラストを貼っています。 個体差がありますのでご容赦くださいませ。 前書きより 「前作『カメラロール秋と冬』から半年。季節も環境も描き方も変化しましたが、まあ相変わらずです。 今回も同様に、つけペンでゆっくり繋げた文字と、春と夏のカメラロールより抽出したイラストをお届けします。 脳みそを全く使わず文を書いていますので、どうぞ頭を空っぽにしてお楽しみください」 2025年8月発行 148×148mm/糸ミシン中綴じ/デジタル印刷/フルカラー36p 印刷会社:羽車様 / ZINE “Camera Roll – Spring & Summer” An illustration zine with essay-like handwritten texts, created between the end of winter and the height of summer. The cover is handmade using NT Rasha, a textured colored paper, with an illustration printed on photo paper and carefully attached by hand. As each cover is crafted individually, slight variations may occur. From the Preface “Half a year has passed since the previous work, Camera Roll – Autumn & Winter. The seasons, my surroundings, and even the way I draw have changed—though in many ways, I’m still the same. Once again, I bring you handwritten lines slowly connected with a dip pen, alongside illustrations drawn from my spring and summer camera rolls. I wrote the text with no thought at all, so please empty your mind and enjoy it as it is.” Specifications • Published: August 2025 • Size: 148 × 148 mm • Binding: Thread-stitched with visible seams • Printing: Digital / Full color, 36 pages • Printed by: Haguruma Co.
-
ZINE 作品集 『カメラロール 秋と冬』
¥1,210
秋の初めから年の暮れにかけて描いた、イラストと手書き文によるエッセイ的要素のあるイラスト集です。 表紙はチョコレートのような厚紙に写真を1枚1枚貼りました。写真は全5種ありますが、オンラインショップではランダムとさせて頂きます。 赤い糸のミシン綴じが可愛いです! 制作裏話をnoteに綴っております! https://note.com/awamotonono/n/n568039007416 前書きより 「今年、丸ペンを使い始めました。きっかけは、漫画の原画を見てその線の美しさを再認識したこと。ひとつの方向にしか動かせないこのペンで、ゆっくり繋げながら、インクを足しながら、下書きも何もなく思ったことそのまま書きました。撮ったばかりの写真もあれば、ずいぶん前の同じ季節の写真を今の自分がアレンジしたものもあります。どうぞリラックスしてページをめくってください。」 2025年1月発行 148×148mm/糸ミシン平綴じ/デジタル印刷/フルカラー32p 印刷会社:羽車様 / ZINE “Camera Roll – Autumn & Winter” An illustration zine with essay-like handwritten texts, created between early autumn and the end of the year. The cover is made from chocolate-brown cardstock, with a photo individually attached by hand. There are 5 different photo variations, but for online orders the cover will be sent at random. Finished with charming red thread machine stitching along the spine. Behind-the-scenes notes about the making process are shared here: https://note.com/awamotonono/n/n568039007416 From the Preface “This year, I began using a dip pen (maru-pen). The inspiration came from seeing original manga drawings and rediscovering the beauty of their lines. With this pen that moves only in one direction, I slowly connected strokes, adding ink as I went, writing down thoughts just as they came—without drafts. Some of the photos are recent, while others are from the same season years ago, reinterpreted through my current self. Please take your time and relax as you turn the pages.” Specifications • Published: January 2025 • Size: 148 × 148 mm • Binding: Thread-sewn with visible red stitches • Printing: Digital / Full color, 32 pages • Printed by: Haguruma Co.
-
Message Card Set
¥550
メッセージカード3種が2枚ずつ入っています。 左より、おめでとう/いつもありがとう/ハッピーバースデー 画用紙のような風合いの紙。 裏面にメッセージを書いてもそのままでも。 一年中あらゆるお祝い事に添えて。 ちいさめなので使いやすいです。 64×91ミリ(B8サイズ) 紙: Mr.B 180kg Message Cards (Set of 6) This set includes 3 designs, with 2 cards each: From left: Congratulations / Thank you as always / Happy Birthday Printed on textured paper with a drawing-paper feel. You can write your own message on the back or use them as they are. Perfect for all kinds of celebrations throughout the year. Compact size makes them easy to use. Size: 64 × 91 mm (B8) Paper: Mr.B 180kg Domestic Shipping Only
-
Postcard / Set of 2
¥330
①「つい何度も見る」 ②「きみの香りはほかと違う」 2種類のカードが1枚ずつ入っています。 裏面は空白です。 ヴァンヌーボVホワイト235kg デジタル印刷 This set includes 2 designs. The back side is blank. Paper: Vannuovo V White 235kg On-demand printing
-
おすそ分け袋 / Paperbag
¥385
【在庫限りで完売と致します】 オリジナルデザインのラッピング用紙袋です。 3枚入り。 別売のメッセージカードもいい感じに入ります。 ⬛︎仕様(封の部分を除いた寸法、ミリ単位) およそW95×H117 クラフト紙ブラウン ※紙袋は手作業のため、若干のズレや個体差がございます。ご了承ください。 ※食品を直接袋に入れることはできません。 [ Once Sold Out, No Restock ] Original design wrapping paper bags. Set of 3. Perfect fit for the separately sold message cards. ⬛︎ Details (dimensions without flap, in mm) Approx. W95 × H117 Brown kraft paper ※ Please note: Each bag is handmade, so slight variations may occur. ※ Not suitable for direct contact with food. Domestic Shipping Only
-
BIG sticker『膝を合わせて』
¥385
ポストカードサイズの再剥離紙ステッカーです。 綺麗にはがせて皺にならず、貼り直しができます。 タブレットやパソコンの他、家電など大きなものに貼りたくて作りました。 マットPP加工でサラサラした手触りです。 100×148mm 1枚入り / Removable Paper Sticker (Postcard Size) Can be cleanly peeled off without wrinkles and reapplied. Designed for larger surfaces like tablets, laptops, and home appliances. Finished with a matte PP coating for a smooth, silky feel. Size: 100 × 148 mm Includes 1 sheet Domestic Shipping Only
-
ZINE 作品集“Where you can be you, and I can be me.”
¥1,280
20%OFF
20%OFF
「あなたがあなたらしく、私が私らしく居られる場所」をコンセプトに、オリジナルキャラクターである子羊と一緒に過ごす人たちを描いた作品集です。無表情な子羊との言葉にならない親密な関係性を表現しています。 つけペンとコピックマーカーの再現性にもこだわりました。手書きの線、紙に滲むインクの質感などもお楽しみください。 冊子書き下ろしの作品も数点掲載しています。 ⬛︎仕様 A5サイズ/32ページ/フルカラー/オフセット印刷/マットコート紙 薄めのポストカードくらいのしっかりした厚みのある紙を使用しています。 表紙タイトルは手書き文字に箔押しを施しています。 取り外せる作品タイトルカード付き。 タイトルカード、パッケージは手作業のため、個体差がございます。また、予告なしに使用する紙が変更となる場合があります。 2024年11月発行 / Art ZINE – Concept This collection is based on the theme “a place where you can be yourself, and I can be myself.” It features original characters—people spending time with a small lamb—expressing an intimate, wordless bond with the lamb’s quiet, expressionless presence. Special care was given to reproducing the look and feel of dip pen and Copic marker work. Enjoy the hand-drawn lines, the texture of ink bleeding into paper, and the atmosphere of each piece. The book also includes several newly drawn works exclusive to this edition. Specifications • A5 size / 32 pages / Full color / Offset printing / Matte coated paper • Printed on sturdy paper, similar in thickness to a light postcard. • Cover title is handwritten and finished with foil stamping. • Comes with a removable artwork title card. Please note: The title card and packaging are handmade, so slight variations may occur. Paper types may also change without notice. Published: November 2024
-
ラッピング原画① Original wrapping artwork
¥1,650
SOLD OUT
ちいさな原画です。 フックかリボンがついているため、気軽に壁にかけられます。 ベロアシューズ ケント紙/つけペン、マーカー、アクリルガッシュ 原画サイズ約90×110ミリ *額装原画と違い、退色しやすくなっております。直射日光や光が強く当たる場所に飾ると色が薄くなってしまいますのでご注意ください。 These is original mini drawing from past studies . Each piece comes with either a hook or ribbon, making it easy to display. “Velour Shoes” Kent paper / Marker, Ink, Acrylic Gouache Original size: 90 × 110 mm Please note: Unlike framed originals, these works are more prone to fading. Avoid displaying them in direct sunlight or under strong lighting, as the colors may gradually fade.
-
ラッピング原画② Original wrapping artwork
¥3,300
ZINE『カメラロール 春と夏』掲載作品の原画です。 フックかリボンがついているので簡単に飾ることができます。 ①レモンパイ ケント紙/マーカー、インク、色鉛筆 原画サイズ:約148×210ミリ ②天ぷら蕎麦 ケント紙/マーカー、インク、色鉛筆 原画サイズ:約148×210ミリ *額装原画と違い、退色しやすくなっております。直射日光や光が強く当たる場所に飾ると色が薄くなってしまいますのでご注意ください。 These are original drawings from past studies and the ZINE of collected works. Each piece comes with either a hook or ribbon, making it easy to display. ① Lemon Pie Kent paper / Marker, Ink, Colored pencils Original size: 148 × 210 mm ② Tempura Soba Kent paper / Marker, Ink, Colored pencils Original size: 148 × 210 mm Please note: Unlike framed originals, these works are more prone to fading. Avoid displaying them in direct sunlight or under strong lighting, as the colors may gradually fade.
-
ラッピング原画③ Original wrapping artwork
¥4,400
ZINE『カメラロール 春と夏』掲載作品の原画です。 フックかリボンがついているので簡単に飾ることができます。 写真はピンクが強くなってしまってますが、元のイラストの色味が近いです。 シンガポール・ナイト ケント紙/マーカー、インク、色鉛筆 原画サイズ:約148×210ミリ *額装原画と違い、退色しやすくなっております。直射日光や光が強く当たる場所に飾ると色が薄くなってしまいますのでご注意ください。 These are original drawings from the ZINE of collected works. Each piece comes with either a hook or ribbon, making it easy to display. “ A night of Singaporean cuisine ” Kent paper / Marker, Ink, Colored pencils Original size: 148 × 210 mm Please note: Unlike framed originals, these works are more prone to fading. Avoid displaying them in direct sunlight or under strong lighting, as the colors may gradually fade.
-
原画『きみの香りはほかと違う』Original Artwork
¥18,700
2025年1月のグループ展 Say Hello 2025( MOUNT様)に出展した原画です。 スタイリッシュな額に、作品保護のマットをつけた状態でお送りします。 マーカーは退色しやすいです。退色防止のUVアクリルを使用していますが、直射日光や室内灯が強く当たる場所でのご使用はご遠慮ください。 太子サイズ(288×378) ケント紙ボード/つけペン、マーカー、色鉛筆 額を壁にかけるフックは付属していません。 【 Behind Story 】 季節の変わり目ってとにかくお洋服が目に入る。 昔から、絵を描くことは実現しないものを昇華させる手段でもあったような気がします。 例えばセットアップ。スタイルが良くないのでかっこよく着こなせる気がしません。 ミニスカートにハイソックス。同様。 自分はなれないけど、自分が思う可愛い女の子を描きました。 人って同じような人が同じような人に寄ってくると思うのですが、 人は、なんか鼻が感じないかおりを放ってるのかな。 で、蜂さんが寄ってくるんですけどチュロスの甘い香りを勘違いして来ちゃったみたいです。 / Framed Original Drawing Exhibited in the group show Say Hello 2025 (MOUNT) in January 2025. Comes in a stylish frame with a protective mat. Markers are prone to fading; UV acrylic is used for protection, but please avoid placing in direct sunlight or under strong indoor lighting. Details Size: Taishi (288 × 378 mm) Medium: Kent paper board / Dip pen, markers, colored pencils Please note: Wall-hanging hooks are not included. Domestic Shipping Only ⸻ Story Behind the Work At the change of seasons, I can’t help but notice people’s outfits. For me, drawing has always been a way to express things I can’t quite realize in real life. Take a matching set-up, for example—I don’t think I could pull it off with my body type. Or a mini skirt with high socks—the same. So instead, I drew the kind of cute girl I imagine, even if I could never be her myself. I also feel like people with similar vibes naturally gravitate toward one another. It makes me wonder—do we all give off some sort of invisible scent? And then, bees show up. But in this case, they seem to have mistaken the sweet smell of churros for something else, and came buzzing over.
-
原画『膝を合わせて』Original Artwork
¥19,800
2025年1月のグループ展 Say Hello 2025( MOUNT様)に出展した原画です。 スタイリッシュな額に、作品保護のマットをつけた状態でお送りします。 マーカーは退色しやすいです。退色防止のUVアクリルを使用していますが、直射日光や室内灯が強く当たる場所でのご使用はご遠慮ください。 太子サイズ(288×378) ケント紙ボード/つけペン、マーカー、色鉛筆 額を壁にかけるフックは付属しておりません。 【以下説明】 イタリアで撮った1枚を、空気感そのままで描いてみました。 クリスマス間近だったので、そんな感じの雰囲気になっています。 犬となかよしのおじさん可愛い。 海外のテレビで、おじさんの行きつけのお店で犬も一緒に寛いでいるシーンがあって、それを思い出しました。実際こんなお利口に座るのだろうか。 写真にうつった人たちを見て、膝と膝が交互に向き合ってることがなんだか面白いなと思いました。 慣用句でも、膝を合わせるという言葉がありますよね。 友達と膝を合わせて語る時間がとっても恋しかった時期を思い出します。 いつの間にか再び当たり前になっていて、かつての、場にいる全員がよそよそしい、みたいな空気が嘘みたい。 / Framed Original Drawing Exhibited in the group show Say Hello 2025 (MOUNT) in January 2025. Comes in a stylish frame with a protective mat. Markers are prone to fading; UV acrylic is used for protection, but please avoid placing in direct sunlight or under strong indoor lighting. Details Size: Taishi (288 × 378 mm) Medium: Kent paper board / Dip pen, markers, colored pencils Please note: Wall-hanging hooks are not included. Domestic Shipping Only ⸻ Story Behind the Work This piece is based on a photo I took in Italy, painted to capture the atmosphere just as it was. Since it was right before Christmas, the scene carries that seasonal feeling. The man with his dog is just adorable. I remembered a scene from a foreign TV show where a man and his dog were relaxing together at his favorite local spot. I wondered—do dogs really sit this politely in real life? Looking at the people in the photo, I noticed how their knees were alternatingly facing one another. It struck me as amusing. There’s even a saying about “sitting knee to knee.” It reminded me of a time when I deeply missed those moments of sitting close and talking with friends. Now, it feels so natural again—so much so that the once-awkward atmosphere, when everyone felt distant, seems almost unreal.
-
原画『つい何度も見る』Original Artwork
¥18,700
2025年4月にGallery Conceal Shibuyaにて展示した額装原画です。 スタイリッシュな額に、作品保護のマットをつけた状態でお送りします。 マーカーは退色しやすいです。退色防止のUVアクリルを使用していますが、直射日光や室内灯が強く当たる場所でのご使用はご遠慮ください。 太子サイズ(288×378) ケント紙/つけペン、マーカー、色鉛筆 額を壁にかけるフックは付属しておりません。 【以下説明】 新婚さんが見慣れない指輪をつけていると、めちゃくちゃ目に入ってくるのは私だけでしょうか。 ご本人だけでなく、なぜか周囲も指輪がまだ馴染んでいないと感じるようです。 だとしたら、自分がプレゼントした指輪をつけた、見慣れない妻の手元を、夫は何度も何度も何度も見てしまうのではないでしょうか。 日常の何気ない所作、例えばクロワッサンをちぎっている時でさえ、視線は指輪にいってしまうのではないでしょうか。 / Framed Original Drawing Exhibited at Gallery Conceal Shibuya in April 2025. Comes in a stylish frame with a protective mat. Markers are prone to fading; UV acrylic is used for protection, but please avoid placing in direct sunlight or under strong indoor lighting. Details Size: Taishi (288 × 378 mm) Medium: Kent paper / Dip pen, markers, colored pencils Please note: Wall-hanging hooks are not included. Domestic Shipping Only ⸻ Artist’s Note Is it just me, or do newlyweds’ unfamiliar rings really catch the eye? It seems not only the wearer, but even those around them, notice when a ring hasn’t quite settled in yet. If that’s the case, then a husband might find himself gazing again and again at his wife’s unfamiliar hand, now adorned with the ring he gave her. Even in the most ordinary gestures—like tearing a croissant—his eyes might keep drifting toward that ring.
-
Christmas Card【2024】Set of 2
¥330
2024年制作の毎年使えるクリスマスカードです。 暗やみが明るみに出てきている今この時、さらに光が輝く。 新約聖書よりヨハネの福音書1章8節から9節の聖句を引用しています。 ⬛︎仕様 アラベールホワイト200kg /オンデマンド印刷/ クリスマスのグリーティングとして、身近な人や普段会えない人にもメッセージを送っていただきたいという思いがあります。同一のポストカード【2枚セット】での販売とさせていただきます。 This Christmas card was created for 2024 and can be used every year. Now, as darkness is coming to light, light shines even brighter. This card quotes John 1:8-9. Arabelle White 200kg / Print on Demand / I hope you will send Christmas greetings to loved ones and those you don't usually get to see. This card will be sold as a set of two identical postcards. Domestic shipping only

